Maison Héroïne Tilda Crossbody Bag – What Would You Do For Yourself

Héroïne (fr.) = Female Hero

She enjoys the fullness of the moment,
Working hard, dreaming big.
She does everything with integrity.

She is a Héroïne,
In every sense of the word.
She leads with grace.

When I visited the website of Maison Héroïne, I would like to know more about this brand which was founded in Berlin. Two short sentences on the website caught my attention. I sometimes make jokes about myself that I am a girl-boss: It doesn’t mean that I look like a man or act like a guy. On the contrary, I am sensitive and I do believe in romanticism. On the website, the French word ‘Héroïne’ on the brand name ‘Maison Héroïne’ refers to a female hero. This name indeed made me smile. Yes, compared to the ‘tough girl’ that I sometimes call myself, I would rather name myself as a female hero (as Maison Héroïne does) who knows how to face all challenges gracefully.

When I received the TILDA bag from Maison Héroïne, it reminded me the time when I had just arrived in Munich fourteen years ago. When I looked back, I remembered all those little pieces of my life experience that composed my life chapters. In this article, I would like to share with you a story about the handbag brand, Maison Héroïne, as well as the inspiration I learned from “her” (Maison Héroïne). Of course, I also share with you the outfit and styling I created for the beautiful TILDA bag.

點進Maison Héroïne網頁想了解這個柏林品牌的創業精神時,兩小段簡單卻也深切扼要的優美文句吸引了我的注意。我常常笑說自己是個女漢子,並不是指在外貌或是行為上雄性化,相反地,我敏感、感性,而且極為浪漫。Maison Héroïne品牌名稱的註解Héroïne (fr.) = Female Hero的確讓我發出會心一笑,有一種讓人正確解讀、被瞭解的親切感。是呀,以前只懂得取笑自己像個女漢子,其實我只是更懂得釋放自己的勇敢來面對困難的事物。

收到這只TILDA肩包時讓我想起了初到慕尼黑的景象。那時候還未開始面對生活中的責任與義務,一只小小的背包足以滿足外出時的所有需求。當時不覺得自己灑脫,如今再回想多年前的點滴,那些過往竟一步步領著自己往如今的位置走來。

I wrote some articles about how my life changed since I had moved to Germany and shared with you my experiences and stories about the whole process through these 14 years. Many of you wrote me messages and told me about your stories and problems. One of the mostly asked questions is that how I overcame these difficulties, rediscovered myself and found out the meaning of life. I was lost and not confident in this different culture and was unfamiliar with the surrounding. Moreover, I lost myself. I could not communicate with other people. My world was only limited to the house where I lived.

Since I could not widen my world quickly, I tried to explore every detail in it. I read a lot. I bought my first camera and took photos about what I cooked and the little face of my daughter. I also took pictures of the scenery such as stones and flowers along the way from our apartment to the supermarket. These small pieces were just like Lego blocks and I used them to build my new world. Slowly, I found myself and my confidence was rebuilt. I could face the unfamiliar surrounding with an optimistic attitude.

Later on, my daughter went to nursery center, so I had more time for myself and I could explore a wider world. I took my camera and a crossbody bag with me to discover the city where I live, Munich, including the street view, the subway and the locals. Most of all, I liked to stay in lovely coffee shops not just to enjoy one cup of coffee but also to listen to people speaking German, which I found quite romantic. Or I visited some independent bookstores to view the beautiful book covers and pages although I could not read German at all. I learned that before we start the exploration, there is a long way to go, but the experience will lead us to a proper direction.

以前為了抒發心情,撰寫了定居慕尼黑之後關於生活轉折、調適過程與心路歷程的文章,許多讀者在讀了文章之後也回傳訊息與我分享他們不同的人生故事。最多被問及的,是我如何克服異鄉生活以及重新找回生活重心與自我發展。我們在陌生的環境、文化中操著不熟悉的語言,在應對進退之間難免遺失了自信心,所以很容易小看了自己;即使在一般狀況都可以發揮解決的能力也都打了折扣。那時候因為愛情,一頭栽進了德國的環境裡,不但面臨失業的窘境,連最基本的溝通能力都沒有,加上前三年因為照顧女兒的關係,生活範圍與深度都受限。

不過既然暫時無法擴大我的生活動範圍,那麼便就著既定的圈子往下深探。我閱讀大量的書籍,同時抓起第一台相機拍自己煮的食物、拍女兒那張可愛的小臉,就連從家裡到公園、到超市沿途上的小花小草小石頭都不放過,一一成為鏡頭中的小元素。這些小元素好像是一片片樂高積木構築起我的另一個世界;在那個世界裡,我逐漸重拾自信與笑容,看待陌生事物時也能以更寬大樂觀的心態來面對。

後來女兒上了托兒所,自然而然我的生活範圍變寬廣了,可以善加利用的時間也增加了;我開始往外走,帶著相機還有一只小肩包往外走。我拍攝慕尼黑的街景市景、地鐵還有路人,找了喜歡的咖啡廳坐下來聽身旁的人說著流利的德文(其實也很浪漫,頗有異國情趣),到老式獨立書店看讀不懂的書還有精美設計的書封與內頁。我知道,在正式出發之前這些冗長的過程都是必經;這些瑣細的點滴領著我們往外走出去看看這個大世界。

What Would You Do For Yourself

I know that the most challenging part is the first step out. We worry and doubt about everything. Besides, we have no self-confidence. I would say, just take the pace and move forward, no matter how far you can reach, we learn and get experience through the process. Do not just observe the world, but also let the world sees us. I had this kind of experience for at least seven years. However, once we have the goal, everything will be clear.

There are not many things in life that we could do only for ourselves. What would you do for yourself and could you complete something that you do enjoy? I cannot give you the answer since I also have not yet finished walking to the end of my road. However, as long as we try to explore something and get some experience, the enjoyment you get from that thing proves that you found it.

我知道,最難的就是跨出去的那一步;我們瞻前顧後、擔心前因後果、憂慮自己存在的價值與功用。我說,放下這些那些,我們跨步往外走,不管多遠多近,只要在移動的過程中便可以有所體會、領悟。不只觀察這世界,同時也讓世界看見我們。我在這段過程中一直闖了將近有七年之久,摔得頭破血流;不過當心中有了明確的目標時,生活也有了重心,一切逐漸明朗。

我們這一生中真正可以替自己做的幾件事不多,要不我們關起門來什麼事都不管,不然所有成事都是在互動中醞釀出結果。「你願意為自己付出多大的心力與努力來成就哪些事?你會為了自己付出什麼呢?」在尚未將人生這條路走盡之前我無法給出答案,因為如果不是使出渾身解術,又如何知道是否成就了幾件好事呢?不過一旦付出,那淌下的汗滴與發熱的手心則見證了這段路途。

I very often carry a big handbag in my daily life, which contains my cameras (which I usually have more than one), clothes and shoes (which I need more than one pair), a laptop or an iPad for photo shootings and meetings. I do not only carry my stuff but also my responsibilities and obligations. By carrying this heavy handbag, I get a better understanding of my ability and myself. For me, it is a sweet load.

Therefore, when I tried to choose one bag from Maison Héroïne, I faced the most difficult decision. The TILDA bag has two different sizes, the bigger one was quite attractive to me since I can still add more things to it. However, I choose the smaller TILDA. ‘She spends time noticing; to agree and to disagree.’ This short sentence from Maison Héroïne reminds me of the importance of keeping things simple and knowing what to choose and carry.

Therefore, during the days when I am out of duty with no heavy stuff and no big cameras in my handbag, I just carry a shoulder bag with my hand cream, lipstick, cash card and a small camera. It seems that I can go back to the time of LEGO blocks and enjoy the life of all those small details. I may not be the same girl from fourteen years ago although I am still afraid of things that I do not know well sometimes. Yet I do not doubt myself now, and I can dance in the way I wish.

我總是為了工作扛一個砸肩重的大包包,將所有必備物品一起帶著走,相機(複數)、拍攝時替換的衣物鞋子(還是複數)、做簡報用的筆記型電腦或是iPad,所有的責任與義務都裝在包包裡。這些是甜蜜的負荷,透過這載重,我得以摸清自己的形貌還有重量;是透過外在的呈現來檢視自己,帶有被動的意味。

這只TILDA包有兩款尺寸設計,大的TILDA可以放進迷你平板電腦,的確十分吸引我,工作魂還是想著把「以防萬一」的物件帶著。不過最後還是選擇了小尺寸的包款。因為在Maison Héroïne網頁上的一句話提醒了我:「具有感知,並且在選擇與拒絕之間游刃有餘」(She spends time noticing; to agree and to disagree. – Maison Héroïne),在一肩扛起所有重量之餘,也得保留些時間給自己。所以選了小包,只帶著必要的隨身物品即可。

因此,在沒有責任與義務的日子裡,我卸下沈重的大包、免去了專業相機時,一只簡便肩包帶上手機、護手霜、潤唇膏、現金卡還有隨身相機,讓我可以真正打從心底回到樂高小積木那段「醞釀」中的回憶與自己。鑽在小小的世界中,有著絕對的深度卻也同時擁有寬度。不敢說我還是十四年前的那個女孩;現在面對不熟悉的事物詞我還是抱有擔心與遲疑,不過從猶豫到跨出第一步之間的距離則縮短了許多。在身份替換之間、在應對之間我更加游刃有餘了,因為徹底了解自己的底線之後,就可以放手大揮、放心地舞。

Organised Luxury. Easy Elegance.
We believe every strong and sophisticated woman carries her intuitive and sensitive soul inside.
– Maison Héroïne

I used to think that a tough attitude could help me to go through the difficult time when I just moved to Germany. Now I have a different idea about it. I do believe that every strong and brave woman must also have a warm and tender spirit. They become strong because of the hard and challenging experience they went through and that helps them to be confident. Moreover, the sympathetic and kind soul they have comes from a good understanding of the others. Maison Héroïne had the same concept. Maison Héroïne is a German handbag label which is located in Berlin whereas the production of the bags takes place in Milan and Venice. This German brand does not only focus on the quality but also the practical and durable features. This is also the view that I learned from the German women: to live a luxurious yet subtle life.

Besides the TILDA shoulder bag, I also ordered another handbag for my daily working life. The bag has a sufficient capacity for me to carry all my needs but also has a stylish design that fits my style and character. Take a look at the website and try to find out which bag I ordered. I will share with you the elegant yet functional bag in the next article.

以前總認為撐持著自己在異鄉闖下去的必定是強勢悍硬的態度;多年之後我則有了不同的體會。我相信堅強勇敢的女人必定擁有一顆溫柔且溫熱的心;堅強是因為經歷過不同的過往而對自己產生「必能克服」的信心,而溫柔且溫熱的內心是因為感同身受、更富包容。一只好的包包也是;Maison Héroïne有著德國的設計血統,並且在米蘭以及威尼斯生產製造。務實耐用講究裝載內容同時,也賦予柔軟的皮革材質與細膩的細部講究。同時,這也是德國女人教會我不管在生活或是展現自己不同面向上的態度:低調地講求內斂的奢華,輕鬆地讓優雅流露。

除了這款TILDA包之外,為了配合現在的工作以及生活需求,我另外入手了一只Maison Héroïne的包款,瀏覽官網的網頁,試想我會挑選哪一只包呢?一款足夠容量可以放進所需的工具與物件,並且還要可以與大部分的衣著百搭(不管半休閒或是正式裝),還得有型讓人愛不釋手。我將在下一篇文章將與你分享我第二款Maison Héroïne的好包。

Maison Héroïne
WebsiteFacebookInstagram

What I Wore :

Tilda crossbody bag : Maison Héroïne
Jacket / Sweater / Jeans : Jake*s

Shooting location :
Buchhandlung Lentner (since 1698)
Marienplatz 8, 80331 Munich

This is a collaborated project with Maison Héroïne.

Outfit - Mango Lace Top, Embroidered culottes and Loafers - Yes! Please Enjoy

Fanning Tseng is the editor of Yes! Please Enjoy which was founded in 2012. Having lived in different cities and experienced different cultures, Fanning focuses on the connection between Europe and Asia. She is now working as a professional photographer and a full-time blogger. Moreover, Fanning is a regular feature columnist in several Chinese online magazines such as Vogue Taiwan, WOMANY and 10/10 HOPE. Get better informed by subscribing the Newsletter; moreover, let’s stay connected on Instagram and Facebook.

Tags from the story
,

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料