Hotel Zoo Berlin

My earliest trip to Berlin was the first year I just settled in Germany. It was a cold, dark winter. Our Berlin local friend picked us up from the train station with his vintage Volkswagen car. I remember that it took a long time to arrive our destination. In this big city, I lost my sense of direction. Huge, cold and the Alexanderplatz tower were my first impression of Berlin.

Some years later, I visit Berlin often for business trips. I walked along the long streets in Berlin; I tried to find the correct subway lines; I knew well some locations; however, I never could get closer to this city.

This year, Michael and I had a long weekend trip to Berlin during the Easter Holiday. It was cold and raining; however, we had a perfect moment. This time, Berlin showed me its different side; it is still cool; however, I could get to know this city more than before.

剛到德國第一年的時候曾拜訪柏林,那是個寒冷灰暗的冬季。開著舊型的福斯老爺車到車站接我們的柏林友人刻意地緊閉車窗以示對我們的歡迎,那是輛只求可以移動、只有基本配備沒有暖氣選項的老車。在我左耳後方小片的車窗玻璃已不見蹤影,以一張塑膠袋裁切成適當大小取代,被誇張的白色膠帶給不情願地死黏在車體上;冷風從縫隙鑽入,啪拉啪拉地打在我頸背上。在搞不清楚方向的大城市裡,感覺上經過好久的車程才抵達目的地。空曠、寒冷, 還有Alexanderplatz那座尖塔是我對柏林的首次印象。

幾年後,因為部落格的工作以及柏林時裝週,常有機會進出柏林這座城市。一個人在捷運、計程車還有很長的街道上來回移動。最終,對於旅館以及附近廉價中餐館的印象都要比城市本身強出許多。柏林對我來說,與印象中那座謎樣大城市的形象相去不遠,都還是帶點距離、冷漠與生疏。

復活節與米夏爾同行的柏林之旅其實都還是在濕冷的天氣中度過;在打包時我過度專注於每件單品的搭配,卻忽略了四月溫度變化的不穩定,單薄透風的衣著讓人直發抖,卻更有藉口躲進一家家咖啡館中,還有愛人的臂灣裡。這趟城市小旅行,柏林似乎大方地向我們展示了它的不同面向,依舊廣大無法觸及所有角落,個性同樣冷酷極端,但卻能以和諧的步調和另一半並肩同行,已令人心滿意足。

#Hotel Zoo Berlin

I usually visit Berlin for business; I had no much casual time to discover the city and could not book a hotel as I wished. This time, I finally could stay at one of the hotels that I looked for a long time, Hotel Zoo Berlin. All we would like to do was relaxing and enjoy the journey.

每次到柏林都是因為工作,下榻的旅館得配合主辦單位無法自行選擇 ;這次才真正地一償心願訂下位在市中心、是所有時尚編輯手中的第一住宿選擇:Hotel Zoo Berlin。精緻工業風格的設計與酒店內的設施服務,都符合了我們替這趟柏林之行訂下的目標:放鬆享受、睡到飽、品嚐美食。

Coach  New York Eau de Parfum
#COACHTHEFRAGRANCE

I wanted to create a fragrance that represents Coach’s free-spirited attitude,
crafting a scent that is individual, authentic and cool. – Stuart Vevers

This time, when I traveled to Berlin, I took Coach’s new fragrance, New York Eau de Parfum with me. Perfume plays an important role in my daily life. Coach designed it with an inspiration of New York; I believed that it could also inspire me with its vivid energy. Although the Berlin trip was a while ago, each time when I coat this fragrance, it reminds me our unforgettable memories in Berlin.

這次與我一起同行柏林的還有Coach的新款香水:New York Eau de Parfum。香水在我的日常生活中扮演重要的角色;即使這罐香水是以紐約為靈感而設計,充滿著能量、激情與閃光,我也希望這罐生活中的新香氛可以陪我留下柏林的記憶。日後再次使用這罐香水時,總可以提醒我在柏林時產生的靈感、感受到自由自在的氛圍,以及認識的新朋友、還有他們帶給來的感動。

What does a hotel mean to me? It shall be like the relationship between lovers, with a good understanding. It has nothing to do with the level of design or decoration but how designers concern with occupants. A comfortable hotel is just like another home away from home; otherwise, it is just a location.

對即將下榻的旅館總是抱著一份令人期待的契合,這與設計或是佈置的高低等級無關,而是設計師在規劃之時對於入住者所投注的關切。少了這份微妙的情感,旅館反而變成了只是個睡覺的地方:反之,有了設計師細微的觀察與體貼,旅館則成了外出旅者的另一個家。

#Berlin Feast

出發前和柏林友人聯繫,以公關為職的她認識了許多相關領域的設計師與藝術家。抵達柏林這晚他們幾人約了在Hotel Zoo Berlin聚會,朋友便邀我們一起出席。餐廳空間以工業風格設計,卻又多了些閃耀璀爛的細節。在早上是住宿旅客享用早餐的地方,夜裡則成為柏林最熱門的聚會場所之一。

廚房依序上了幾道精緻開胃前菜讓大家享用,緊接著侍者上前詢問佐餐飲料酒品,共桌同餐的每個人臉上逐漸露出放鬆與享受的笑顏。幾位坐得近的交頭接耳、哧哧地笑,有些人則大聲說笑、有樂同歡;這是場比派對更為過癮的柏林盛宴。

我們嚐了幾杯沒有嘗試過的酒,混著不同酒精的後勁確實強大,平時一貫嚴肅的我竟然傻笑了一整個晚上。這一晚結識了不同圈子的朋友,話題從我熟悉的平面設計開始,一路發展至莫斯科旅行、寒冬下的生存法則,還有最正宗的威士忌喝法。

服務生端上甜點時則成為了整場晚宴的高潮。每個人拿著小湯匙、等著服務生將一盤盤精緻甜點依序送上,然後我們像一隻隻小蜜蜂在花叢間舞著品嚐著,那般模樣令人心花怒放。以小湯匙共食的快感好比分享八卦秘密,突然之間好像和所有鄰座友人都親密了起來呢。

Our local friend invited us to join a dinner with some of her artist friends; the location was in the restaurant of Hotel Zoo Berlin. The dining space is the place for hotel guests to enjoy breakfast in the morning, and it becomes one of Berlin’s most popular meeting places in the evening.

The kitchen prepared some delicious dishes for us, from appetizer to main courses. A while later, everyone started to be relaxed and fun. The Berlin feast happened. We tried different kinds of wine; it was so hard to keep our mind clear, especially for us who are not used to drink. I giggled all evening long. People shared their point of view about graphic design, interior design, art and traveling. They even showed me how to enjoy whiskey.

When waiters served dessert, it became the most exciting moment of the entire evening. It had much fun to share dessert with small spoons than to share gossips. Interestingly, it seemed that you get closer to everyone who was next to you.

#GraceBar
 #Breakfast

Continue to talk about the topic of dining. I enjoyed the breakfast in the Hotel Zoo Berlin, not only the delicious buffet but also the relaxed atmosphere. After our breakfast, we ordered another pot of coffee and planned our schedule for the day. We also reserved evening movie tickets for us; it was a fun evening with a lot of popcorns.

接續著吃的話題;旅館的自助早餐除了吧檯上提供的食物,也可以直接跟廚房加點現煮料理;前一晚讓人開懷暢飲的餐廳,每天早上都變身成為補充能量的早餐補給站。在Hotel Zoo Berlin用餐不僅享受美味的料理,最令我們都念念不忘的是那份從容的氛圍。前一晚睡前先大約討論隔天的行程,吃早餐的時候再把筆電帶著,用餐結束後再點一壺咖啡,兩人就著電腦把當天的行程規劃規劃好,甚至把晚場電影票都訂好了,一整天都對柏林的爆米花充滿著興奮的期待。

During the first dinner evening in Berlin, I met an artist girl Fette. At dinner, she shared her journey to Russia with us. We met again on the other day; she showed us her studio and a project she was working on. Feel free to visit her Instagram account to know more about her work.

柏林第一晚聚餐時認識了一位藝術家女孩Fette。晚宴上她敘說著她在俄羅斯難以想像的急凍探險旅程;隔天再碰面,則化身成一位藝術精靈,在工作室裡以她的獨特的語彙創作;透過Instagram可以更加了解她的世界。

When I was younger, I did not like to spend money on enjoying special moments. One cup of coffee does not drive us poor, but it might give us a memory that is more than the coffee. Work hard and play harder; all little happening on a journey compose our travel memories. This article is part of my thoughts on our Berlin trip; I hope you enjoy the story as I do.

年輕一點時,在旅程中往往計較花費;後來有次大學同學到慕尼黑,我們約了碰面,聊到了這件事。花費一杯咖啡或是一頓早餐的錢並不會讓我們變得貧窮,卻可以增加許多人生中無價的回憶與經驗。不旅行的時候,我們努力工作,一旦踏上了旅程便好好規劃手上的預算。可以享受一杯咖啡的時候就坐下來,聽聽當地人說話的腔調口音,聞一聞不同城市的咖啡香,那都是每躺旅程所有回憶的點點滴滴。從這趟柏林之旅中,我有了這份深切的體會。

Hotel Zoo Berlin
Kurfürstendamm 25, 10719 Berlin
www.hotelzoo.de

Outfit - Mango Lace Top, Embroidered culottes and Loafers - Yes! Please Enjoy

Fanning Tseng is the editor of Yes! Please Enjoy which was founded in 2012. Having lived in different cities and experienced different cultures, Fanning focuses on the connection between Europe and Asia. She is now working as a professional photographer and a full-time blogger. Moreover, Fanning is a regular feature columnist in several Chinese online magazines such as Vogue Taiwan, WOMANY and 10/10 HOPE. Get better informed by subscribing the Newsletter; moreover, let’s stay connected on Instagram and Facebook.

Tags from the story
,

44 Comments

  • 喜歡這篇文章的介紹和照片。我想帶著COACH這瓶香水回台灣送給媽媽

  • 我要帶著COACH跟老公到紐約旅行,享受兩人的旅行探險

  • 我會帶著Coach 到義大利的羅馬旅遊,走訪這個美麗古城的每個角落,看一場歌劇,最後在浪漫氛圍的義大利餐廳喝杯Prosecco 留下美好回憶。

  • 我和我先生各自想好答案,然後一起說出來。結果地點和想做的事居然一模一樣。
    我們決定去京都泡溫泉、吃和果子、在老街道散步,然候再去首爾吃辣炒年糕,還要邊喝咖啡邊遊覽並複製韓劇場景對白。

  • 我要帶著COACH跟著先生一起到慕尼黑,暢飲啤酒。 😉

  • 想帶著COACH香水到維也納,或許可以邂逅一段美麗的感情

  • 我想帶著Coach 這瓶香水和我的小閨蜜(3歲女兒)一起去約會下午茶。我們都很愛吃甜食⋯

  • 我要Coach陪我走進冬季的Lake Baikal. 讓我與Coach 的氣味迴旋于貝加爾純淨澄明的冬,碰觸著她那不一樣的純美藍冰,然后結合成跟這片湖水般深的印記,帶走……..帶到下一個想到的地方,不丹。

  • 我想帶著Coach到柏林並入住Hotel Zoo Berlin, 好好放鬆享受一下!

  • 我想帶著Coach香水和老公ㄧ起在9月回台北市,把這個香水送給媽媽當她的生日禮物!

  • 我要帶Coach 香水跟男朋友一起到漢堡,到那裡建立我們的家!

  • 我现在就在柏林的深夜读你的文章。在这儿生活了多年,深爱这个城市的放松,包容,无需刻意复古而自然散发出的那种旧时光的气息。我想带着Coach香水和先生再挽手回到初定情的索尼中心后的那条小巷。重温专属我们二人的有关这个城市的记忆~

  • 我想帶著COACH跟老公到加塔湖度假,在湖邊餐廳邊吃邊喝邊聊到晚上十點

  • 我想帶著Coach香水和男友ㄧ起到台南市,讓香水的味道隨著髮梢,飄揚在古色古香中。

  • 我想帶著Coach香水跟老公一起去里斯本和波爾圖,一起度過浪漫夏日假期 :*)

  • 我想帶著Coach 這瓶香水,跟我愛的家人一起幸福穿梭每個街頭

  • 我想帶著Coach 這瓶香水和我的家人一起去西班牙的海邊渡假⋯吃著paella….

  • 我想帶著cosch香水,跟著大學好友到京都,女人的小旅行~

  • 我想帶著coach香水去英國鄉下 Cornwall 吃海鮮看夕陽。

  • 我要帶著COACH去探望我的法國戀人,讓他對我身上的味道難以忘懷

  • 我想帶著這瓶香水去上班! 因為愉悅的香氣也能使客人心情更加愉快 🙂

  • 我想帶著Coach這瓶香水,跟著老公一起創造我們難忘的浪漫蜜月之旅

  • 帶著Coach 香水跟好姊妹同遊義大利,用迷人香氣幫姊妹招招桃花!

  • 我想帶著Coach 香水和德國啤酒先生在家吃燭光晚餐~慶祝3週年紀念日~慶祝一路過關斬將,千辛萬苦ㄉ渡過並終結這個11200哩的距離

  • 我想帶著COACH香水跟著先生一起到蘇格蘭去二次蜜月旅行!

  • 我想帶著 COACH 香水,坐在 Landsberg am Lech 的河邊,乘著陽光的溫暖下,喝杯卡布奇諾,看著天鵝起飛,享受微風

  • 謝謝您的介紹, 喜歡這篇文章,下回到柏林會去文中介紹的地方體驗一下。
    我想帶著COACH這瓶香水到萊比錫,和先生共度浪漫甜蜜的七年紀念日,讓迷人的芬香伴隨我們度過無數個七年!

  • 我想帶這瓶Coach香水,獨身前往嚮往已久的葡萄牙Porto~

  • 我想帶著Coach香水到南法旅行,讓優雅的香氛隨著地中海海風飄散。

  • 我想隻身帶著Coach香水到紐約去,享受當地自由散漫的生活態度及感受當地人感於追夢的精神!

  • 我要帶著COACH跟著心愛的人一起到葡萄牙波爾圖,吃海鮮,品味波特酒,讓大西洋海風吹。封存浪漫記憶。

  • 喜歡這篇文章的介紹和照片,有機會去柏林一定會去看看。雖然已經過了活動時間,不過我還是想寫下我的留言。
    我想帶著Coach,回去久違的台北,穿梭在我想念已久的師大巷弄裡,找回我的往日回憶。累了,進去間不起眼的小咖啡館,點上一杯卡布其諾,為這美好的偽單身日畫下句點。

  • Dear Jewel,

    恭喜你是兩為贈獎得主之一,請你在三天之內以電子郵件回覆,
    附上收件人姓名、寄送地址以及聯絡電話。
    三天之內如果沒有收到你的回覆,那麼將再抽出另一位得獎者。
    謝謝你的支持參與。

    祝好,凡寧

  • Dear Lily,

    恭喜你是兩為贈獎得主之一,請你在三天之內以電子郵件回覆,
    附上收件人姓名、寄送地址以及聯絡電話。
    三天之內如果沒有收到你的回覆,那麼將再抽出另一位得獎者。
    謝謝你的支持參與。

    祝好,凡寧

  • 在七月出發去柏林前無意間看到妳的文字,很喜歡,對於旅行、生活或人生的想法,也很有同感。
    妳的分享和介紹,讓我在旅途中有著與以往不同的觀察、經歷與體會,豐富了我的旅程。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料